V King James Version Bible text zní: A Slovo se stalo tělem a přebývalo mezi námi, (a my jsme viděli jeho slávu, slávu jako jednorozeného od Otce,) plné milost a pravda. Nová mezinárodní verze překládá pasáž jako: Slovo se stalo tělem a přebývalo mezi námi.
Kdo je Slovo, které se stalo tělem?
Slovo bylo u Boha a to Slovo bylo Bůh.“O několik veršů později John nám říká: „Slovo se stalo tělem a přebývalo mezi námi.“Nakonec Jan, milovaní učedníci, svědčí o tom, že je tím, kdo viděl Slovo a vydává svědectví o plné slávě Slova.
Kdo přišel od Otce plný milosti a pravdy?
V Ježíš vidíme dokonalou rovnováhu milosti a pravdy. „A Slovo se stalo tělem a přebývalo mezi námi a my jsme viděli jeho slávu, slávu jako jednorozený od Otce, plný milosti a pravdy“(Jan 1:14). Slovo „přebýval“jako ve Slově nebo Ježíš přebývající mezi námi má historii ve Starém zákoně.
Co říká John 1 29?
Ve verzi Bible pro krále Jakuba text zní: Příštího dne Jan vidí Ježíše, jak k němu přichází, a říká: Hle, Beránek Boží, který snímá hřích světa.
Nedávejte psům, co je svaté?
Podívejme se na tento verš v trochu širším kontextu: „Nedávejte, co je svaté, psům; ani házet perly před svině, aby nepošlap je pod jejich nohama a otoč se a roztrhej tě na kusy“(Matouš 7:6). Tady máme psy, perly, prasata a někoho, koho trhají na kusy.