V USA jsou "dotaz" a "dotaz" zaměnitelné, ale "dotaz" dominuje do té míry, že mnoho amerických čtenářů bude "dotaz" považovat za pravopis chyba. Ve Spojeném království jsou „dotaz“a „dotaz“také zaměnitelné. Objevuje se však následující rozlišení: Dotaz.
Měli byste nějaký dotaz nebo dotazy?
která je správná? "Dotazy" je to správné slovo. To je britský způsob vyjádření myšlenky. "Pokud máte nějaké otázky, dejte mi prosím vědět."
Jak používáte dotaz ve větě?
Příklady dotazu ve větě
Výbor nařídil dotaz, aby zjistil, zda byla dodržena pravidla. Další vyšetřování ukázalo, že město navštívil již dvakrát. Policie vede novou linii vyšetřování.
Jsou dotazy správné?
množné číslo dotazu.
Děkuji vám za váš dotaz nebo dotaz?
Když se držíme americké nebo kanadské angličtiny, měli bychom při žádosti o obecné informace, například o produktech a službách, říci „děkujeme za dotaz“. Britská i australská angličtina se však při hledání obecných informací přiklánějí spíše k používání „dotaz“.