"hinauf-" označuje směr nahoru od mluvčího a lze jej připojit k jakémukoli vhodnému slovesu pohybu: "sich hinbewegen" (pohybovat se nahoru); "hinaufgehen" (jít nahoru; jít nahoru; jít nahoru); "hinaufschauen" (vzhlédnout); atd. "hinaus-" znamená "od", " "mimo" - pryč od mluvčího.
Jak používáte Hinein?
Přesný opak by byl s "hinein". To znamená, že mluvčí (nebo předmět, o kterém se mluví) skutečně vstupuje na nějaké místo. "Ich gehe hinein" (Jdu dovnitř) V této pozici musím jako mluvčí ještě vstoupit na místo. Jsem stále venku, ale chci jít dovnitř (hinein).
Jak používáte Aufmachen ve větě?
Protože hlavní použití aufmachen je otevřít nebo jednoduše…. otevřít.
1. Otázka
- Maria se nalíčí.
- Rozhodnu se.
- Thomas vymyslel příběh o koni.
- Polibek víc než vynahradil špatný film.
- Žádný z nich, protože „aufmachen“NEZNAMENÁ „nalíčit“
Jak používáte oddělitelná předponová slovesa v němčině?
Předpony, které jsou oddělitelné, jsou odděleny od jejich sloves v konjugované formě, např. anstehen – ich stehe an (do fronty – řadím se do fronty). Kdežto neoddělitelné předpony nelze od jejich sloves oddělit, např. bestehen – du bestehst (minout – projdeš). Předpona určuje, zda je sloveso oddělitelné nebo ne.
Je VOR oddělitelná předpona?
Oddělitelné předponyJedná se nejčastěji o předložky (např. ab, an, auf, aus, bei, mit, nach, statt, vor, zu) nebo příslovce (např. fort, los, nieder, vorbei, weg, zurück, zusammen). Podstatná jména a přídavná jména však mohou také sloužit jako oddělitelné předpony (např. teilnehmen, festh alten).