Bojujte ve větrných mlýnech s imaginárním zlem?

Bojujte ve větrných mlýnech s imaginárním zlem?
Bojujte ve větrných mlýnech s imaginárním zlem?
Anonim

Bojujte s imaginárními nepřáteli nebo bojujte v bitvě, kterou nelze vyhrát. „Naklonění“znamená „zápas“, jako u jízdních rytířů, kteří mezi sebou bojují kopími. Ve filmu Miguela Cervantese Don Quijote narazil Muž z La Manchy na řadu větrných mlýnů a považoval je za obry, jejich mávající paže připravené k boji.

Co to znamená bojovat s větrnými mlýny?

bojujte s větrnými mlýny v americké angličtině

nebo naklánějte se s větrnými mlýny . k boji s imaginárním zlem nebo protivníky. od Dona Quijota narážejícího na větrné mlýny v iluzi, že jsou obři.

Jaký výraz vyšel od Dona Quijota, který začal symbolizovat boj proti imaginárním protivníkům?

Postavy jako Sancho Panza a oř Dona Quijota, Rocinante, jsou emblémy západní literární kultury. Fráze „naklánění u větrných mlýnů“k popisu útoku na imaginární nepřátele (nebo akt extrémního idealismu) pochází z ikonické scény v knize.

Co znamená naklánění u větrných mlýnů a odkud tento výraz pochází?

Termín je převzat z klasického španělského románu Don Quijote od Miguela de Cervantese. V románu se hlavní hrdina zamiluje do myšlenky rytířství a tráví čas bojem s větrnými mlýny, které si představuje jako obry. Naklánění je středověký sport při souboji s kopím.

Kdo řekl naklánění u větrných mlýnů?

Tento metaforický výraznaráží na hrdinu Dona Quijota Miguela de Cervantese (1605), který jede se svým kopím v plném náklonu (chystá se zasáhnout) proti řadě větrných mlýnů, které považuje za zlé obry.

Doporučuje: