„zavináč“a „zapnuto“se používají. První v britské angličtině a druhý v americké. Cambridge Dictionary rozpoznává „o víkendech“, ale ne „o víkendech“. Není tomu tak vždy, ale „víkend“znamená konkrétní víkend, zatímco „víkendy“znamená každý víkend.
Je o víkendu nebo o víkendu?
Ani „o víkendu“ani „o víkendu“nezní správně. „O víkendu“zní dobře, spíše pokud mluvíte o více víkendech. Dělám svou práci o víkendech.
Je to ve všední dny nebo ve všední dny?
"V pracovní dny " je obvyklá fráze, ale existují případy, kdy je "v pracovní dny" správné. Pokud poskytnete kontext a celou větu, možná vám budeme schopni pomoci.
Je během víkendu správně?
"Během víkendu" je gramaticky správně a má stejný význam, ale nezní mi to tak přirozeně. Možná by v určitých souvislostech „během“mohlo znít lépe. A možná se může lišit podle regionu.
Jaká předložka se používá pro pracovní dny?
Používáme: at na PŘESNÝ ČAS. na MĚSÍCE, ROKY, STOLETÍ A DLOUHÁ OBDOBÍ. na DAYS a DATES.