Japonština, korejština a jávština mají rozsáhlé honorifikační systémy, které ovlivňují slovní zásobu, časování sloves a skloňování podstatných jmen. Nic nemůže být vyjádřeno v japonštině, aniž by se současně vyjádřila úroveň zdvořilosti související s pohlavím, věkem, relativním postavením a stupněm intimity mluvčích.
Mají čestné uznání i jiné jazyky?
Výrazně častější jsou honorifikáty adresátů a referentů nezávislé jedna na druhé, které existují v jazycích typu II (např. japonština (japonština), korejština (korejština), thajština (tai-kadai)), jávština (austronéština), tamilština (drávidština), nahuatlština (utoaztekanština) a nootka (wakašan)).
Kolik jazyků používá honorifics?
V mortlockském jazyce existují pouze dvě úrovně mluvení – společný jazyk a uctivý jazyk (pocty).
Má angličtina honorifics?
Ve srovnání s jazyky, jako je japonština a korejština, angličtina nemá zvlášť bohatý systém honorifics. Běžně používané honorifics v angličtině zahrnují Mr., Mrs., Ms., Captain, Coach, Professor, Reverend (pro člena kléru) a Your Honor (pro soudce).
Má rumunština honorifics?
Lidé jsou oslovováni čestným titulem („Domnul“pro pana a „Doamna“pro paní) a jejich příjmením. Přátelé se mohou navzájem oslovovat čestným titulem a křestním jménem.