Gaelská jména byla poangličtěna jako součást záměrného ničení irské kultury Angličany. To znamenalo, že původní forma musela být převedena na cizí fonologický systém, nebo v některých případech bylo jméno přeloženo do angličtiny.
Proč si Irové poangličtili svá jména?
Původně byla většina galských příjmení složená z křestního jména otce dítěte, kterému předcházelo Mac (syn) nebo Nic (nebo Ní, obě jsou variantami nighean, což znamená dcera) v závislosti na pohlaví. Tato příjmení by se další generaci nepředávala a žena by si po svatbě ponechala své rodné příjmení.
Proč bylo z irských jmen vypuštěno O?
V roce 1600, kdy anglická vláda zesílila, byly předpony O a Mac široce opuštěny protože bylo extrémně obtížné najít práci, pokud jste měli irsky znějící jméno. … Občas byla přijata špatná předpona, zejména přidání O, když původní předpona byla Mac.
Proč byla příjmení amerikanizována?
Zjednodušení. Imigranti po příjezdu do nové země často zjistili, že jejich jméno je pro ostatní obtížné hláskovat nebo vyslovovat. Aby lépe zapadli, mnozí se rozhodli zjednodušit pravopis nebo jinak upravit své jméno tak, aby se více vztahovalo k jazyku a výslovnosti jejich nové země.
Jaké je nejstarší příjmení v Irsku?
Nejdříve známéIrské příjmení je O'Clery (O Cleirigh); je to nejstarší známé, protože bylo napsáno, že pán Aidhne, Tigherneach Ua Cleirigh, zemřel v hrabství Galway v roce 916 n. l. skutečnost, že irské jméno může být ve skutečnosti nejstarším příjmením zaznamenaným v celé Evropě.